LETRA - Ketekalles - Hierro (feat. Alice Martin) - LETRA

LETRA - Hierro - Ketekalles ft Alice Martin - LETRA

HIERRO - ES UNA CANCIÓN DE Ketekalles ft Alice Martin

HIERRO - LETRA








Mmmm...

Yeeee ye ye ye ya ya...



Al cantar, se oyen, se oyen,

se oyen las voces

de la libertad. (BIS)



Celdas,     

y la piel como escarcha   

la soledad     

para 80.000 FIES de España 








Ay, cuánto tiempo más   

Ay, el tiempo no pasa 



¿Cuántos presos más el estado nos va a robar?

¿Cuánto costará el precio de su libertad?



Beraubt auf einen Schlag,

sie warten auf den Tag,

wo die Wahrheit ans Licht kommt, oh ja.



Aíslan el pensar   

encierran a la paz   

callada tienen la verdad. (BIS)








Ojo por ojo     

diente por diente   

muele que muele   

duele que duele   

tú sabes bien que no todo se puede comprar. (BIS)



Auge um Auge,

Zahn um Zahn,

zermürbt in den Mühlen,

wo fängt die -losigkeit an,

kein Geld der Welt bezahlt dafür was sie mal waren.








Cómo me gusta a mí oír los pájaros cantar,

Digga, wie gern hörte ich die Bäume hinterm Stahl.

cómo me gusta a mí oír tambores de  libertad (zusammen)

Eli macht snizzle.



Die Gedanken sind frei, doch wer hat dafür bezahlt?

Geld um jeden Preis, doch den Preis zahlen die Armen.

Des Teufels Advokat bringt die Meute hinter Stahl,

die Gedanken sind frei, solang du nicht an der Fassade kratzt.

Fäuste nach oben mit erhobenen Stimmen,

bis Abermillionen unsere Lieder singen,

und dann in der Ferne, das Rauschen des Meeres,

das Rauschen des Meeres rückt näher und näher und näher.








La bandera fue creada por un dictador,

en sus celdas descansan en paz 200 presos.

Canten su himno, canten que ser pobre es el delito

y que el único modo de pagar es ser torturado y drogado con calmantes.

92 cárceles y un negocio que sube sin moral.

En comisaría se puede violar,

CIES, FIES, pena, multa, justicia corrupta.

Abajo los muros de esta gran...








Mentira! hey, difunden que somos asesinas.

Mentira! hey, el sistema la estructura quien castiga.



Cuerpos torturaos   

el daño ya está hecháo 

sin marca, sin morao 

verlassen von den Kräften yaw



Cuerpos torturados   

el daño ya está hecháo   

sin marca, sin morado

die Zeit kommt nicht zurück, oh no








Ley ley ley, aislado

der Schaden ist da, das Leid ist gemacht,

ley ley ley, aislado

von allen guten Geistern verlassen im gottlosen Trakt,

ley ley ley, aislado

immer von vorne, allein ohne Liebe.








Ley ley ley, aislado

Patios solitarios.

Ley ley ley, aislado

Sin cariño, sin abrazos.

Ley ley ley, aislado

por pensar y cuestionarlo. 

Ley ley ley   

Compañera, estamos al otro lado.








Que caigan los muros,   

al otro lado, al otro lado. 

Que caigan que caigan los muros 

al otro lado, al otro lado.

Que caigan los muros,   

al otro lado, al otro lado. 

Caigan los muros,   

compañeras, estamos al otro lado, al otro lado.

Comentarios